The Browning-Howard Connection
by Anthony Hecht
hen I was a schoolboy,
Robert Browning's "My Last Duchess" was a standard item in the English
curriculum. It had many features calculated to excite the minds of the
young, foremost among them a ruthless, egotistical tyrant of such power
and vanity that he could openly admit to having ordered the execution
of his own wife for the "crime" of being too pleasant to others. Critics
have not been of one mind about the meaning of the poem, or even the
psychology of its ducal speaker. Robert Langbaum, who regards himself
as something of an authority on the poem, writes, "It is because the
duke's motive for telling the story is inadequate, and because
the situation is never resolved in that the utterance is not quite directed
to the auditor and does not accomplish anything, that we look
for a resolution in the duke's life outside the poem" [my italics, indicating
where Ithink Langbaum mistaken]. William Harmon declares, "The duke
is dignified and cagey but not quite cagey enough. Some inner compulsion,
probably an overwhelming sense of guilt, has compelled him to return
to the scene and situation of his crime and to confess." This seems
to me equally mistaken.
Browning's duke is based on Alfonso d'Este,
duke of Ferrara, whose first wife died under mysterious circumstances
only three years after her marriage. Like historical novelists of our
day, Browning allowed himself some latitude in creating his psychological
portrait. But he was a keen student of history, and he would have known
all about the moral vagaries of Italian Renaissance princes, a topic
Shakespeare himself was acquainted with. Regarding the d'Este family,
Jacob Burkhardt writes:
Within the palace frightful deeds were
perpetrated; a princess was beheaded (1425) for alleged adultery with
a stepson; legitimate and illegitimate children fled from the court,
and even abroad their lives were threatened by assassins sent in pursuit
of them (1471). Plots from without were incessant; the bastard of a
bastard tried to wrest the crown from the lawful heir, Hercules I; this
latter is said afterwards (1493) to have poisoned his wife on discovering
that she, at the instigation of her brother, Ferrente of Naples, was
going to poison him.
Confident, audacious, vain, Browning's duke knows just what he's up
to, and has calculated to a nicety the effect his words will have on
the envoy who has come to treat with him about a second marriage, and
is acting as the agent of the count of Tyrol, whose court is at Innsbruck,
Austria. Underneath the duke's connoisseurship, civility, and boastfulness,
two stipulations are meant to be made crystal clear to the family of
the potential bride: (1) The duke is a man of expensive tastes who will
expect a dowry commensurate with the distinction of his noble family,
and (2) he will also expect nothing but absolute submission and obedience
from anyone he deigns to marry. This is the "motive" for his elaborate
discourse. He feels no more guilt than Shakespeare's Antonio
in The Tempest, who plots the murder of his brother, Prospero.
The duke's conscience is as untroubled as Machiavelli tells us a prince's
ought to be. Doubtless this is chilling, even monstrous; yet there have
been such men. That such brutal considerations should present themselves
openly during the negotiations preliminary to a marriage contract should
not astonish us when we recall that marriage among the nobility was
largely a mercenary and dynastic matter, in which love played little
if any role.
ichard Howard has
written a brilliant sequel to the Browning poem, predicated on the dramatic
situation as outlined above. His "speaker" is one Nikolaus Mardruz,
the envoy to whom Browning's duke has recently spoken, and who is now
reporting (by written message) on that interview along with relevant
observations, to his principal, the count of Tyrol. He includes comments
omitted in Browning's version: for example, the duke's mention of "the
relative consolations of semblance," a curious turn of phrase, suggesting
that the duke is (1) so old, or (2) so ill, or (3) so refined that he
now prefers portraits to their subjects. This can mean that he has moved
beyond sexual appetites, but it can also mean that he places no high
value on the lives of others. As a diplomat/intermediary, Mardruz is
easily the equal of the duke in cunning, intrigue, and cool, strategic
thinking. Howard has introduced matters of age, health, and cash flow
into the plottings, and the drama is greatly enlarged thereby. He might
well plan to continue the sequence.
A few words need to be said about the formal elements of the two poems.
Browning's is written, not (as William Harmon declares) in heroic couplets
(which are also called "closed" couplets, and in which the sense is
completed in the second line), but in what might be called defiantly
unheroic couplets, full of enjambments, the speaker's impetuosity of
discourse flooding through the form almost without pause to rhyme. The
headlong thrust of syntax makes the formality of rhyme a secondary,
if not a negligible, factor. Howard's poem is composed in syllabics,
in which syllables are counted without regard to accents. Though he
has disposed his lines on the page with great craft and seamless continuity,
study will disclose that he has constructed an eight-line stanza, in
which the line lengths, by syllable count, run: 9, 11, 5, 5, 11, 9,
5, 5. With the ninth line, this pattern is repeated. By ingeniously
placing the first set of five-syllable lines toward the left margin
of the poem, and the second set toward the right, Howard has presented
a visually serpentine format, suggesting the deviousness and sinuosity
of his speaker, and his Mardruz is worthy of Browning.
|